Common French phrases: 100 Insults, swearing, and vulgar expressions you should know
In this post, we’re diving into the wild and often colorful world of French insults, swear words, and vulgar expressions.
Although we always encourage using polite and respectful language, understanding these phrases can be beneficial for those looking to immerse themselves in French culture or simply have a little fun exploring the edgier side of the language.
Be warned, though—some expressions in this list might be offensive, so make sure you use them responsibly and in appropriate situations. Ready to learn more?
Let’s get started and expand your French vocabulary in a way you probably didn’t expect!
- Abruti – Moron
- Aller au diable – Go to the devil
- Andouille – Dummy
- Avoir le feu au cul – To be randy, horny (literally: “to have fire in the ass”)
- Avoir un balai dans le cul – To be uptight (literally: “to have a broom up one’s ass”)
- Bâtard – Bastard
- Baveux / Baveuse – Snotty (masculine / feminine)
- Bordel – Mess (also used as an exclamation, like “dammit!”)
- Bouffon – Buffoon
- Bouseux / Bouseuse – Redneck (masculine / feminine)
- Branleur – Wanker
- Branquignol – Idiot
- Ça me fait chier – That pisses me off (vulgar)
- Ça me gonfle – It gets on my nerves
- Ça pue – It stinks
- Casse-bonbons – Pain in the neck (literally: “candy breaker”)
- Casse-couilles – Ballbuster (vulgar)
- Casse-pieds – Pain in the ass
- Casse-pieds – Pain in the neck (literally: “foot breaker”)
- Casse-toi – Get lost / Piss off
- Casse-toi, pov’ con – Get lost, you poor fool
- Chiant / Chiante – Annoying (masculine / feminine, informal)
- Chier – To sh*t
- Cloporte – Creepy-crawly (insult)
- Connard / Conasse – Asshole (masculine / feminine)
- Connerie – Bullsh*t
- Couillon – Dumb*ss
- Cramé – Burnt out (slang)
- Crétin – Idiot
- Dégage – Get out (rude)
- Dégueulasse – Disgusting
- Donneur / Donneuse de leçons – Know-it-all (masculine / feminine)
- Enculé – F*cker
- Énerver – To get on someone’s nerves (also means “to energize”)
- Enfoiré – Bastard (vulgar)
- Espèce d’andouille – You silly sausage
- Espèce d’imbécile – You imbecile
- Espèce de con – You f*cking idiot
- Espèce de rat – You rat
- Espèce de singe – You monkey
- Fainéant / Fainéante – Lazybones (masculine / feminine)
- Fais chier – Piss off
- Ferme ta gueule – Shut the f*ck up (stronger than “ta gueule”)
- Fils de pute – Son of a b*tch
- Foutoir – Mess, chaos (vulgar)
- Foutre – To screw (vulgar)
- Foutre en l’air – To mess up, screw up (vulgar)
- Foutre le bordel – To make a mess (vulgar)
- Foutre le camp – To get the hell out (vulgar)
- Frimeur / Frimeuse – Show-off (masculine / feminine)
- Glandeur – Lazybones (slang)
- Gogol – Idiot (slang)
- Gros lourdaud – Big oaf
- Grosse vache – Fat cow (insult)
- Hurluberlu – Scatterbrain
- La ferme! – Shut up! (informal)
- Lèche-cul – Ass-kisser
- Loufoque – Crazy (slang)
- Lourdingue – Boorish, heavy-handed
- Mal léché(e) – Ill-mannered, bad-tempered (literally: “badly licked”)
- Malpoli / Malpolie – Rude (masculine / feminine)
- Mange merde – Sh*teater
- Merde – Sh*t
- Merdeux / Merdeuse – Brat (masculine / feminine)
- Mufle – Boor, rude person
- Nase – Dumb
- Nique ta mère – F*ck your mother (extremely offensive)
- Pauvre con – Poor fool
- Pauvre type – Loser
- Pétasse – B*tch
- Pisser dans un violon – To do something useless (literally: “to pee in a violin”)
- Pisseux / Pisseuse – P*ssy (masculine / feminine)
- Putain – F*ck (or used as an exclamation)
- Rabat-joie – Killjoy
- Raclure – Scum
- Ramollo – Soft in the head
- Ras-le-bol – Fed up (literally: “bowl full”)
- Raseur / Raseuse – Pain in the neck (masculine / feminine)
- Relou – Annoying (slang, derived from “lourd”)
- Rien à foutre – Don’t give a damn (vulgar)
- Ringard / Ringarde – Tacky, uncool (masculine / feminine)
- S’emmerder – To be bored sh*tless (vulgar)
- Sac à merde – Piece of sh*t
- Sacré(e) menteur(euse) – Bloody liar (masculine / feminine)
- Sale bête – Dirty beast (used as an insult)
- Sale type – Dirty guy (insult)
- Salope – Sl*t
- Sombrer dans la débauche – To sink into debauchery
- T’es chiant(e) comme la pluie – You’re as annoying as the rain
- T’es qu’une merde – You’re nothing but sh*t (vulgar)
- Ta gueule – Shut up (informal and impolite)
- Tête de lard – Pig-headed
- Tête de linotte – Birdbrain
- Tête de mule – Stubborn as a mule
- Tête de noeud – D*ckhead
- Tête vide – Empty-headed
- Tête-à-claques – Slappable face (annoying person)
- Tocard – Loser (informal)
- Tricheur / Tricheuse – Cheater (masculine / feminine)
- Trou du cul – A**hole
BONUS
- Tu me gonfles – You’re getting on my nerves
- Tu pues – You stink
- Va au diable – Go to hell
- Va chier – Go sh*t (vulgar)
- Va te faire enculer – Go get f*cked (vulgar)
- Va te faire foutre – Go f*ck yourself
- Va te faire voir – Go take a hike (rude)
- Vaurien / Vaurienne – Good-for-nothing (masculine / feminine)
- Vieille bique – Old goat (insult)
- Vieille peau – Old hag
- Blaireau – Badger (slang for a fool or an idiot)
- Couillon – Fool, idiot
- Sale fiotte – Offensive term for a homosexual man
- Tapette – Offensive term for a homosexual man
- Trou de balle – Asshole (vulgar)
- Couille molle – Wimp, coward (literally “soft testicle”)
- Grosse pute – (Big) Whore (offensive)
- Fils de pute – Son of a b*tch (offensive)
Remember, language can be powerful, and it’s essential to use it responsibly. It’s always better to communicate politely and respectfully with others.
Cul = ass
Enculer means buggered – ass-fucked
..
Also couilles = testicles
Couillon = small testicles
..
Con = cunt
conard – stupid cunt
conasse – really stupid cunt